Kinéztem egy receptet, de már akkor tudtam, hogy módosítani fogok rajta, és kevésbé édesre veszem a figurát.
Gyümölcsnek az alma jó lesz, ezért (miután felraktam a tészta főzővizét melegedni) behoztam egy zöldalmát, meghámoztam és kis darabokra vágtam. Az egy héttel korábban olvasott receptből ekkor már csak annyira emlékeztem, hogy a gyümölcsből lesz valami szósz-féle, amibe majd ki kell szedni a tésztát. És nyilván nem mézzel fogom elérni, hogy némi sűrű leve is legyen...
A serpenyőt a tűzhelyre téve beugrott, hogy a sült almát is pont így kezdem, csak nagyobb darabokkal. Tehát egy kis vaj kell, meg majd fehérbor és zabkorpa. Semmi sem gátol benne, hogy több lével csináljam, és akkor pont jó lesz. Édesítésnek meg lehet, hogy elég lesz a mazsola – ha mégsem, akkor meg majd a végén csorgatok rá mézet. Így először a vajon sütöttem egy kicsit az almadarabokat, majd felöntöttem fehérborral (akit zavar a bor, almalével is csinálhatja) és szórtam bele egy is zabkorpát, meg dobtam bele egy fél marék mazsolát.
Közben a víz is felforrt, úgyhogy kifőztem benne egy adag szélesmetéltet, amit utána az almás szószba szedtem ki, és óvatosan összeforgattam. A tányéron pedig bőségesen megszórtam darált dióval, és eszembe jutott, hogy a szószba igazán tehettem volna egy kis fahéjat, de ha már így alakult, jó lesz az az egésznek a tetején is. Én nem kívántam rá a mézet, de édesszájúak csorgassák meg nyugodtan.
Evés közben pedig azt is kitaláltam, hogy a gyümölcs egy cserélhető elem benne, meg ennek függvényében a dió helyett is lehet darált mák.
----------
Kapcsolódó bejegyzések:
2. rész: Tésztagyúrás, darabolás
3. rész: Kifőtt tészták hagyományosan és egy kis csavarral
(Noodles with apples and walnuts)
2. recept: Öregtarhonya reformosan
3. recept: Tojásos nokedli csalamádéval
(Dumplings with eggs and mixed pickles)
6. rész: A mű angol nyelvű összefoglalója
(Hungarian home-made száraztészta)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése